El libro de García Marquina sobre los detalles del viaje de Cela por la Alcarria. 

Manuel MARTINEZ ESTEBAN
(también conocido como Manuel Martínez Forega)

Crítico y filólogo
Molina de Aragón, 1952.



Manuel Martínez ForegaCrítico literario y filólogo. Estudios de Filología Española, de Filología
Románica y de Derecho en la Universidad de Zaragoza

—Ha ejercido y ejerce la crítica literaria en los periódicos El Día, Heraldo de Aragón, Diario 16 Aragón y El Periódico de Aragón y en las revistas Turia y Malvís.

—Crítico de arte y editor de la revista Pasarela. Artes plásticas.

—Director de la Tertulia poética «Las fuentes de la mentira» de la Biblioteca General de Aragón.

—Autor de numerosos textos catalográficos y artículos monográficos sobre pintura clásica y contemporánea: «Pintores aragoneses del siglo XIX», «Iris Lázaro», «Joaquín Ferrer», «Antonio Cásedas», «Ángel Aransay», «García Maya», «Cristóbal Toral» (sobre el que también dirigió realizó y textualizó un vídeo sobre su obra), «Elisabeth Remiro», «Julia Alijarde», «Antonio Fortanet», «La pintura española en el reinado de Felipe IV», «Mariano Barbasán», «La abstracción U.S.A.: su lengua y su palabra», etc., etc.

—Fundador de la colección de poesía «La gruta de las palabras» de Prensas Universitarias de la Universidad de Zaragoza.

—Profesor de los «Cursos de Verano» de la Universidad de Zaragoza en Teruel.

—Vocal de los Congresos Internacionales sobre la obra de Jaime Gil de Biedma (Zaragoza, 1992), Gabriel García Márquez (Zaragoza, 1993) y Miguel Labordeta (Zaragoza, 1995).

—Ha entregado trabajos de investigación en torno a Francisco de Aldana (El amor en la poesía de Francisco de Aldana: materialidad y espiritualidad; Luis de Góngora (Función de la mitología en los sonetos de Góngora); Ángel Guinda (Un Claustro romántico: acercamiento al romanticismo en la poesía de Ángel Guinda); Mariano José de Larra (La polifonía en los artículos de Mariano José de Larra, «Fígaro») y Juan Ramón Jiménez (Memoria y recuerdo en el poema Espacio de Juan Ramón Jiménez).

—Becario del Ministerio de Asuntos Exteriores español y del Gobierno checoslovaco durante los años 1983, 1984 y 1985.

—Becario del Programa Europeo de estancias en el extranjero de la Fundación CAI-CONAI (1990).

—Invitado por la Academia de Ciencias de Checoslovaquia, dentro de Convenio de Intercambio entre ésta y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas español, durante los cursos 1989 y 1990.

—Conferenciante en la Universidad Karolina de Praga (1989), Cátedra de Filología Ibérica, en torno a la «Generación postnovísima de poesía en España»; en la Radiotelevisión checoslovaca sobre «Última poesía española» (1990) y en la CAI (Teruel, 1994): «El escritor frente a su obra: Cómo escribí He roto el mar».

—Primer premio de Poesía del Consejo superior de Investigaciones Científicas (Madrid, 1987).

—Premio «Búho» 1992 de la Asociación Aragonesa de Amigos del Libro.

—Premio «Roland Barthes» del Congreso Europeo a la traducción (2002).

—Miembro numerario de la Sociedad General de Autores de España (S.G.A.E.).

—Miembro numerario de la Asociación Colegial de Escritores (A.C.E.)

—Miembro numerario del Centro Español de Derechos Repográficos (C.E.D.R.O.)

Bibliografía de Manuel Martínez  Esteban

POESÍA:

Vestíbulo néumico (Zaragoza, edición de autor, 1977).

En el umbral de las ubres (Zaragoza, Librería General, 1978).

Un infierno de salva(c)ción (Zaragoza, Porvivir Independiente, col. «Puyal», 1982).

Cuerpo de la edad (Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza, 1985).

He roto el mar (Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1987).

Ocho poemas de deseo (Madrid, Ediciones Breves, col. «Pubis», 1989 y 1990).

He roto el mar, 2ª ed. corregida y ampliada (Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza, 1993).

Berna (Zaragoza, OR Creativos, col. «Aquisgrán», 1996).

(Ha sido traducido al rumano, checo, macedonio, ruso y búlgaro, inglés, francés e italiano)

ENSAYO:

Ángel Guinda: Pus esplendoroso del cielo (Zaragoza, Al Margen, 1983).

Criterios sobre la representación del espectáculo en torno al Poema de Mio Cid en Molina de Aragón (Guadalajara), según una idea original de Manuel Martínez Forega, (Zaragoza, Lola Editorial, 1980, 1984 y 1998).

Sobre arte escritos, sobre artistas (Zaragoza, Lola Editorial, 2001).

- Todo es posible en Peralejos (de las Truchas), Zaragoza, Lola Editorial, 2002.

- Un héroe común imaginario, Zaragoza, Lola Editorial, 2002.

- Sueño y realidad de la memoria, Zaragoza, Lola Editorial, 2002.

RELATO:

La trucha, (Zaragoza, Lola Editorial, 1997, 2000 y 2001).

Traducciones

Traductor de «Molière» (l’Impromptus de Versailles y l’Amour médécin, Zaragoza, Nuevo Teatro de Aragón, 1984: más de trescientas representaciones en España, cuya versión íntegra ha sido traducida al catalán en 1999); de André Pieyre de Mandiargues (Croiseur noir, Zaragoza, Lola Editorial, 1994 y 1999; Gris perla, Zaragoza, Olifante, 2001); de los poetas checos Josef Kostohryz (Mohyly, Zaragoza, Lola Editorial, 1992), Frantisk Halas (Teruel, Turia, 1987) y Vladimír Holan (Teruel, Turia, 1990); de Paul Valéry (Monsieur Teste, ed. anotada, traducción e introducción, Zaragoza, Lola Editorial, 1998). Françoys Villon, El legado, edición anotada, Zaragoza, Lola Editorial, 2002; de Xulio L. Valcárcel (Casa última, Zaragoza, Lola Editorial, 2004).

[Volver a la Página Principal de Alcarreños Distinguidos]

Panel mantenido por A. Herrera Casado - Guadalajara
aache@eresmas.net -
jueves, 01 de julio de 2004